Alytaus Putinų gimnazijos ekonomikos mokytojas Donatas Vasiliauskas dvi savaites praleido Ispanijoje, kur ekonomikos ir verslo pamokas vedė ispanų moksleiviams. Apie kelionės įspūdžius ir patirtį, apie ispanų mokymosi ypatumus ir požiūrį – pokalbis su D. Vasiliausku.
Kokį įspūdį paliko Ispanijos regionas, kuriame praleidote dvi savaites?
Turėjau galimybę apsilankyti Ispanijos pietų regione, ten labai geras oras, žmonės atsipalaidavę, daug bendrauja. Šiame regione visi miestai, ypač Sevilija, labai gražūs. Apsilankymas pietinėje šalies dalyje paliko pačius gražiausius įspūdžius.
Kaip jus priėmė mokytojų ir mokinių kolektyvas?
Priėmė labai šiltai. Mokytojai stengėsi padėti ,tačiau tik maža dalis iš jų kalbėjo angliškai, todėl susidarė tam tikras kalbos barjeras. Dėl šios priežasties daugiausiai bendravau su tais mokytojais, kurie kalba angliškai, o tokių buvo nedaug.
Mokiniai taip pat priėmė puikiai. Jiems patiko mano dėstomos pamokos, mokiniai kūrė verslo idėjas, bandė kurti verslo planus ir pristatymus. Tiesa, vėl kilo problemų dėl kalbos. Vyresnieji mokiniai kalbėjo angliškai, o jaunesnieji susidūrė su tam tikrais sunkumais, bet Ispanijos mokyklos anglų kalbos mokytojos jiems padėjo, išvertė tai, ko nesuprato. Visi stengėmės bendrauti ir įspūdžiai iš tiesų geri.
Ar domisi ekonomika ispanai, kiek jiems svarbi ši pamoka?
Ispanai nelabai domisi ekonomika. Jų nuomonė apie šalies ekonomiką yra prasta, jie vis dar gyvena krizės laikotarpiu. Tame regione, kur aš buvau, yra labai didelis nedarbo rodiklis – net 35 procentai. Ir labai nustebino, kad Ispanijos mokiniai galvoja apie emigraciją iš savo šalies, nors Ispanijos pragyvenimo lygis yra kur kas didesnis nei Lietuvos. Tai tik įrodo, jog lietuviai yra patriotiškesni negu ispanai.
Kuo panaši ir kuo skiriasi Putinų gimnazija ir Ispanijos mokykla, kurioje dirbote? Gal galite palyginti dviejų šalių mokinius?
Mūsų gimnazijoje yra kur kas daugiau disciplinos negu Ispanijos mokykloje. Ten mokiniai yra labiau atsipalaidavę, pavyzdžiui, mažiau dėmesio kreipia į nuskambėjusį skambutį. Pas mus, jei žmogus vėluoja, tai vertinama ir suprantama kaip blogas tonas, o ten visiškai normalu, netgi mokytojai įpratę vėluoti į pamokas.
Kuo panašus ir kuo skiriasi mokymosi ir mokymo procesas?
Skiriasi tuo, kad, kaip jau minėjau, mes esame disciplinuoti, turime kur kas modernesnę ugdymo aplinką nei toje mokykloje, kur aš lankiausi, tačiau ispanai kur kas laisviau bendrauja. Atvirkščiai nei pas mus, Ispanijoje mokymas yra daugiau neformalus negu formalus.
Kokio tipo pamokos yra populiariausios?
Mano nuomone, lygiai taip pat kaip ir Lietuvoje, mokinius įkvepia įdomūs mokytojai ir jų kūrybiškai, moderniai dėstomos pamokos, kurios gali sudominti visus mokinius.
Kokią patirtį galėtų perimti lietuviškos mokyklos?
Aš manau, kad lietuviškos mokyklos yra pakankamai kokybiškos įstaigos. Galbūt mums trūksta laisvesnio bendravimo, atsipalaidavimo, nes mes šiek tiek per daug į viską rimtai žiūrime, esame susikaustę, todėl pasimokyti ispaniško laisvumo mums tikrai nepakenktų.
Nors jau ne vienos šalies mokymo įstaigose lankiausi, Lietuvos mokyklos atrodo tikrai pakankamai geros ir dirbama jose kokybiškai.